-
1 bankfolyószámla
-
2 bankszámla
(текущий) счёт в банке;\bankszámla`ja van — иметь счёт в банке
-
3 current account
['kʌrəntəˌkaʊnt]1) Общая лексика: текущий счёт2) Американизм: открытый счёт3) Экономика: расчёты по текущим операциям, счёт текущих операций, текущий банковский счёт (не сберегательный; допускающий выписку чеков), текущий счёт в, текущий счёт в банке4) Бухгалтерия: текущий счёт в банке (аналог отечественному понятию "расчётный счёт")5) Банковское дело: расчётный счёт, текущий банковский счёт, Р/сч6) Деловая лексика: единый текущий и ссудный счёт, контокоррент, контокоррентный счёт, текущий платёжный баланс7) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: расчётный счёт (РС) -
4 on call
сущ.1) брит. ссуда или банковский вклад (которые должны быть возвращены по требованию), текущий счёт в банке, открываемый под залог товаров (ценных бумаг и пр.), онколь (текущий счет в банке, открываемый под залог товаров, ценных бумаг и других ценностей), онколь (установление цены при отзыве товара)2) юр. текущий счёт в банке, открываемый под залог товаров, ценных бумаг и проч. -
5 Bankkonto
сущ.1) общ. (текущий) счёт в банке, текущий счёт в банке, банковский счёт2) внеш.торг. счёт в банке -
6 pankkitili
yks.nom. pankkitili; yks.gen. pankkitilin; yks. part. pankkitiliä; yks. ill. pankkitiliin; mon. gen. pankkitilien; mon. part. pankkitilejä; mon. ill. pankkitileihinpankkitili счет в банке ( текущий, расчетный)
счет в банке (текущий, расчетный) -
7 check account
чековый (текущий) счет: счет в банке или другом кредитном учреждении, по которому можно выписывать чеки; = current account.* * ** * *Банки/Банковские операциисчет в банке или строительном обществе, на основании которо го можно выписывать чеки. см. checking account -
8 checking account
['tʃekɪŋəˌkaʊnt]1) Американизм: контокоррентный счёт2) Экономика: чековый счёт, текущий счёт (в банке)3) Бухгалтерия: текущий счёт в банке (также current (bank) account - англ.)4) Банковское дело: (USA) расчётный счёт5) Деловая лексика: бессрочный вклад, вклад до востребования, счёт до востребования -
9 Konto
сущ.1) комп. Учётная запись2) юр. счёт бухгалтерского учёта (im Rechnungswesen), счёт (напр., текущий счёт в банке)3) фин. бухгалтерский счёт, счёт4) бизн. счёт (напр. текущий счёт в банке)5) Интернет. аккаунт -
10 עוֹבֵר וָשָב
עוֹבֵר וָשָב1.текущий (счет в банке) 2.прохожийעוֹבֵר Iпрохожий, проходящий; преходящийעוֹבֵר אוֹרַח ז' [ר' עוֹברֵי-]прохожий, путникעוֹבֵר בָּטֵלодряхлевший, сенильныйעוֹבֵר חוֹקправонарушительעוֹבֵר לַסוֹחֵרходкий, имеющий хождение (о товаре, деньгах, ценных бумагах и т.п.)————————עוֹבֵר וָשָבעוֹ"ש [עוֹבֵר וָשָב] ז'текущий счёт (в банке, сокр.) -
11 ҳисоб
1. счёт, подсчёт, расчёт, вычислениеҳисоби ғайринақдӣ безналичный расчётҳисоби хоҷагӣ хозрасчётҳисобу китоб расчёты (взаимные)2. счёт (в банке)ҳисоби ҷорӣ текущий счёт (в банке)ҳисоб кардан а) считать, подсчитыватьб)считать, полагать, предполагать, думать, иметь мнениеҳисобро баробар кардан а) рассчитаться с кем-л., расплатиться, заплатить долги, уладить денежные дела с кем-л., подвести итоги, произвести расчётыб) сделать что-л. в возмещение чего-л., расквитаться с кем-л.сделать что-л. в отместку кому-л.отплатитьҳисоб(ро) кушодан открыть счёт (в банке)ҳисоби чизеро (кореро) ёфтан найти средства для достижения чего-л., удалить трудностиҳисоби корро гум кардан теряться, растеряться, быть в затрудненииба ҳисоб гирифтан учитыватьпринимать во вниманиеҳисоб надорад, ҳисоб нест нет чему-л. счёту, без счёта, чрезвычайно многоҳисоби дӯстон дар дил пог. свои люди - сочтёмся ◊ рӯзи ҳисоб рел. судный день, день страшного суда -
12 חֶשבּוֹן ז' [ר' חֶשבּוֹנוֹת]
חֶשבּוֹן ז' [ר' חֶשבּוֹנוֹת]1.счёт 2.арифметикаעַל הַחֶשבּוֹןавансом, на счётעַל חֶשבּוֹן הַבַּיִתза счёт хозяинаעַל חֶשבּוֹן הַבָּרוֹן«Пушкин заплатит» (разг.)עַל חֶשבּוֹנוֹ שֶל1.относительно 2.за чей-то счётחֶשבּוֹן אִינטֶגרָאלִיинтегральное исчислениеחֶשבּוֹן אִינפִינִיטֶסִימָאלִיисчисление бесконечно малыхחֶשבּוֹן בַּנקбанковский счётחֶשבּוֹן דִיפֶרֶנצִיאָלִיдифференциальное исчислениеחֶשבּוֹן חִיסָכוֹןсберегательный счётחֶשבּוֹן חָסוּםбанковский счёт с ограничениямиחֶשבּוֹן מַטבֵּעַ חוּץвалютный счётחֶשבּוֹן מְשוּתָףсовместный счёт (в банке)חֶשבּוֹן נוֹקֵבбескомпромиссный счётחֶשבּוֹן נֶפֶש1.подведение итогов (своей жизни) 2.самоанализחֶשבּוֹן עָגוֹלкруглый счётחֶשבּוֹן עוֹבֵר וָשָבтекущий счёт (в банке)חֶשבּוֹן פִּיקָדוֹןзакрытый на срок счётחֶשבּוֹן פּרוֹפוֹרמָהпредложение ценыחֶשבּוֹן שֶקִים / צֶ'קִיםчековый счёт -
13 חֶשבּוֹן אִינטֶגרָאלִי
חֶשבּוֹן אִינטֶגרָאלִיинтегральное исчислениеחֶשבּוֹן ז' [ר' חֶשבּוֹנוֹת]1.счёт 2.арифметикаעַל הַחֶשבּוֹןавансом, на счётעַל חֶשבּוֹן הַבַּיִתза счёт хозяинаעַל חֶשבּוֹן הַבָּרוֹן«Пушкин заплатит» (разг.)עַל חֶשבּוֹנוֹ שֶל1.относительно 2.за чей-то счётחֶשבּוֹן אִינפִינִיטֶסִימָאלִיисчисление бесконечно малыхחֶשבּוֹן בַּנקбанковский счётחֶשבּוֹן דִיפֶרֶנצִיאָלִיдифференциальное исчислениеחֶשבּוֹן חִיסָכוֹןсберегательный счётחֶשבּוֹן חָסוּםбанковский счёт с ограничениямиחֶשבּוֹן מַטבֵּעַ חוּץвалютный счётחֶשבּוֹן מְשוּתָףсовместный счёт (в банке)חֶשבּוֹן נוֹקֵבбескомпромиссный счётחֶשבּוֹן נֶפֶש1.подведение итогов (своей жизни) 2.самоанализחֶשבּוֹן עָגוֹלкруглый счётחֶשבּוֹן עוֹבֵר וָשָבтекущий счёт (в банке)חֶשבּוֹן פִּיקָדוֹןзакрытый на срок счётחֶשבּוֹן פּרוֹפוֹרמָהпредложение ценыחֶשבּוֹן שֶקִים / צֶ'קִיםчековый счёт -
14 חֶשבּוֹן אִינפִינִיטֶסִימָאלִי
חֶשבּוֹן אִינפִינִיטֶסִימָאלִיисчисление бесконечно малыхחֶשבּוֹן ז' [ר' חֶשבּוֹנוֹת]1.счёт 2.арифметикаעַל הַחֶשבּוֹןавансом, на счётעַל חֶשבּוֹן הַבַּיִתза счёт хозяинаעַל חֶשבּוֹן הַבָּרוֹן«Пушкин заплатит» (разг.)עַל חֶשבּוֹנוֹ שֶל1.относительно 2.за чей-то счётחֶשבּוֹן אִינטֶגרָאלִיинтегральное исчислениеחֶשבּוֹן בַּנקбанковский счётחֶשבּוֹן דִיפֶרֶנצִיאָלִיдифференциальное исчислениеחֶשבּוֹן חִיסָכוֹןсберегательный счётחֶשבּוֹן חָסוּםбанковский счёт с ограничениямиחֶשבּוֹן מַטבֵּעַ חוּץвалютный счётחֶשבּוֹן מְשוּתָףсовместный счёт (в банке)חֶשבּוֹן נוֹקֵבбескомпромиссный счётחֶשבּוֹן נֶפֶש1.подведение итогов (своей жизни) 2.самоанализחֶשבּוֹן עָגוֹלкруглый счётחֶשבּוֹן עוֹבֵר וָשָבтекущий счёт (в банке)חֶשבּוֹן פִּיקָדוֹןзакрытый на срок счётחֶשבּוֹן פּרוֹפוֹרמָהпредложение ценыחֶשבּוֹן שֶקִים / צֶ'קִיםчековый счёт -
15 חֶשבּוֹן בַּנק
חֶשבּוֹן בַּנקбанковский счётחֶשבּוֹן ז' [ר' חֶשבּוֹנוֹת]1.счёт 2.арифметикаעַל הַחֶשבּוֹןавансом, на счётעַל חֶשבּוֹן הַבַּיִתза счёт хозяинаעַל חֶשבּוֹן הַבָּרוֹן«Пушкин заплатит» (разг.)עַל חֶשבּוֹנוֹ שֶל1.относительно 2.за чей-то счётחֶשבּוֹן אִינטֶגרָאלִיинтегральное исчислениеחֶשבּוֹן אִינפִינִיטֶסִימָאלִיисчисление бесконечно малыхחֶשבּוֹן דִיפֶרֶנצִיאָלִיдифференциальное исчислениеחֶשבּוֹן חִיסָכוֹןсберегательный счётחֶשבּוֹן חָסוּםбанковский счёт с ограничениямиחֶשבּוֹן מַטבֵּעַ חוּץвалютный счётחֶשבּוֹן מְשוּתָףсовместный счёт (в банке)חֶשבּוֹן נוֹקֵבбескомпромиссный счётחֶשבּוֹן נֶפֶש1.подведение итогов (своей жизни) 2.самоанализחֶשבּוֹן עָגוֹלкруглый счётחֶשבּוֹן עוֹבֵר וָשָבтекущий счёт (в банке)חֶשבּוֹן פִּיקָדוֹןзакрытый на срок счётחֶשבּוֹן פּרוֹפוֹרמָהпредложение ценыחֶשבּוֹן שֶקִים / צֶ'קִיםчековый счёт -
16 חֶשבּוֹן דִיפֶרֶנצִיאָלִי
חֶשבּוֹן דִיפֶרֶנצִיאָלִיдифференциальное исчислениеחֶשבּוֹן ז' [ר' חֶשבּוֹנוֹת]1.счёт 2.арифметикаעַל הַחֶשבּוֹןавансом, на счётעַל חֶשבּוֹן הַבַּיִתза счёт хозяинаעַל חֶשבּוֹן הַבָּרוֹן«Пушкин заплатит» (разг.)עַל חֶשבּוֹנוֹ שֶל1.относительно 2.за чей-то счётחֶשבּוֹן אִינטֶגרָאלִיинтегральное исчислениеחֶשבּוֹן אִינפִינִיטֶסִימָאלִיисчисление бесконечно малыхחֶשבּוֹן בַּנקбанковский счётחֶשבּוֹן חִיסָכוֹןсберегательный счётחֶשבּוֹן חָסוּםбанковский счёт с ограничениямиחֶשבּוֹן מַטבֵּעַ חוּץвалютный счётחֶשבּוֹן מְשוּתָףсовместный счёт (в банке)חֶשבּוֹן נוֹקֵבбескомпромиссный счётחֶשבּוֹן נֶפֶש1.подведение итогов (своей жизни) 2.самоанализחֶשבּוֹן עָגוֹלкруглый счётחֶשבּוֹן עוֹבֵר וָשָבтекущий счёт (в банке)חֶשבּוֹן פִּיקָדוֹןзакрытый на срок счётחֶשבּוֹן פּרוֹפוֹרמָהпредложение ценыחֶשבּוֹן שֶקִים / צֶ'קִיםчековый счёт -
17 חֶשבּוֹן חִיסָכוֹן
חֶשבּוֹן חִיסָכוֹןсберегательный счётחֶשבּוֹן ז' [ר' חֶשבּוֹנוֹת]1.счёт 2.арифметикаעַל הַחֶשבּוֹןавансом, на счётעַל חֶשבּוֹן הַבַּיִתза счёт хозяинаעַל חֶשבּוֹן הַבָּרוֹן«Пушкин заплатит» (разг.)עַל חֶשבּוֹנוֹ שֶל1.относительно 2.за чей-то счётחֶשבּוֹן אִינטֶגרָאלִיинтегральное исчислениеחֶשבּוֹן אִינפִינִיטֶסִימָאלִיисчисление бесконечно малыхחֶשבּוֹן בַּנקбанковский счётחֶשבּוֹן דִיפֶרֶנצִיאָלִיдифференциальное исчислениеחֶשבּוֹן חָסוּםбанковский счёт с ограничениямиחֶשבּוֹן מַטבֵּעַ חוּץвалютный счётחֶשבּוֹן מְשוּתָףсовместный счёт (в банке)חֶשבּוֹן נוֹקֵבбескомпромиссный счётחֶשבּוֹן נֶפֶש1.подведение итогов (своей жизни) 2.самоанализחֶשבּוֹן עָגוֹלкруглый счётחֶשבּוֹן עוֹבֵר וָשָבтекущий счёт (в банке)חֶשבּוֹן פִּיקָדוֹןзакрытый на срок счётחֶשבּוֹן פּרוֹפוֹרמָהпредложение ценыחֶשבּוֹן שֶקִים / צֶ'קִיםчековый счёт -
18 חֶשבּוֹן חָסוּם
חֶשבּוֹן חָסוּםбанковский счёт с ограничениямиחֶשבּוֹן ז' [ר' חֶשבּוֹנוֹת]1.счёт 2.арифметикаעַל הַחֶשבּוֹןавансом, на счётעַל חֶשבּוֹן הַבַּיִתза счёт хозяинаעַל חֶשבּוֹן הַבָּרוֹן«Пушкин заплатит» (разг.)עַל חֶשבּוֹנוֹ שֶל1.относительно 2.за чей-то счётחֶשבּוֹן אִינטֶגרָאלִיинтегральное исчислениеחֶשבּוֹן אִינפִינִיטֶסִימָאלִיисчисление бесконечно малыхחֶשבּוֹן בַּנקбанковский счётחֶשבּוֹן דִיפֶרֶנצִיאָלִיдифференциальное исчислениеחֶשבּוֹן חִיסָכוֹןсберегательный счётחֶשבּוֹן מַטבֵּעַ חוּץвалютный счётחֶשבּוֹן מְשוּתָףсовместный счёт (в банке)חֶשבּוֹן נוֹקֵבбескомпромиссный счётחֶשבּוֹן נֶפֶש1.подведение итогов (своей жизни) 2.самоанализחֶשבּוֹן עָגוֹלкруглый счётחֶשבּוֹן עוֹבֵר וָשָבтекущий счёт (в банке)חֶשבּוֹן פִּיקָדוֹןзакрытый на срок счётחֶשבּוֹן פּרוֹפוֹרמָהпредложение ценыחֶשבּוֹן שֶקִים / צֶ'קִיםчековый счёт -
19 חֶשבּוֹן מַטבֵּעַ חוּץ
חֶשבּוֹן מַטבֵּעַ חוּץвалютный счётחֶשבּוֹן ז' [ר' חֶשבּוֹנוֹת]1.счёт 2.арифметикаעַל הַחֶשבּוֹןавансом, на счётעַל חֶשבּוֹן הַבַּיִתза счёт хозяинаעַל חֶשבּוֹן הַבָּרוֹן«Пушкин заплатит» (разг.)עַל חֶשבּוֹנוֹ שֶל1.относительно 2.за чей-то счётחֶשבּוֹן אִינטֶגרָאלִיинтегральное исчислениеחֶשבּוֹן אִינפִינִיטֶסִימָאלִיисчисление бесконечно малыхחֶשבּוֹן בַּנקбанковский счётחֶשבּוֹן דִיפֶרֶנצִיאָלִיдифференциальное исчислениеחֶשבּוֹן חִיסָכוֹןсберегательный счётחֶשבּוֹן חָסוּםбанковский счёт с ограничениямиחֶשבּוֹן מְשוּתָףсовместный счёт (в банке)חֶשבּוֹן נוֹקֵבбескомпромиссный счётחֶשבּוֹן נֶפֶש1.подведение итогов (своей жизни) 2.самоанализחֶשבּוֹן עָגוֹלкруглый счётחֶשבּוֹן עוֹבֵר וָשָבтекущий счёт (в банке)חֶשבּוֹן פִּיקָדוֹןзакрытый на срок счётחֶשבּוֹן פּרוֹפוֹרמָהпредложение ценыחֶשבּוֹן שֶקִים / צֶ'קִיםчековый счёт -
20 חֶשבּוֹן מְשוּתָף
חֶשבּוֹן מְשוּתָףсовместный счёт (в банке)חֶשבּוֹן ז' [ר' חֶשבּוֹנוֹת]1.счёт 2.арифметикаעַל הַחֶשבּוֹןавансом, на счётעַל חֶשבּוֹן הַבַּיִתза счёт хозяинаעַל חֶשבּוֹן הַבָּרוֹן«Пушкин заплатит» (разг.)עַל חֶשבּוֹנוֹ שֶל1.относительно 2.за чей-то счётחֶשבּוֹן אִינטֶגרָאלִיинтегральное исчислениеחֶשבּוֹן אִינפִינִיטֶסִימָאלִיисчисление бесконечно малыхחֶשבּוֹן בַּנקбанковский счётחֶשבּוֹן דִיפֶרֶנצִיאָלִיдифференциальное исчислениеחֶשבּוֹן חִיסָכוֹןсберегательный счётחֶשבּוֹן חָסוּםбанковский счёт с ограничениямиחֶשבּוֹן מַטבֵּעַ חוּץвалютный счётחֶשבּוֹן נוֹקֵבбескомпромиссный счётחֶשבּוֹן נֶפֶש1.подведение итогов (своей жизни) 2.самоанализחֶשבּוֹן עָגוֹלкруглый счётחֶשבּוֹן עוֹבֵר וָשָבтекущий счёт (в банке)חֶשבּוֹן פִּיקָדוֹןзакрытый на срок счётחֶשבּוֹן פּרוֹפוֹרמָהпредложение ценыחֶשבּוֹן שֶקִים / צֶ'קִיםчековый счёт
См. также в других словарях:
ТЕКУЩИЙ СЧЕТ — (current account) Счет, по которому платежи одних являются доходом других. В платежном балансе страны по текущим счетам отражаются торговля товарами, или видимая торговля; торговля услугами, или невидимая торговля; платежи в форме дохода от… … Экономический словарь
ТЕКУЩИЙ СЧЕТ — счет в банке, открываемый для физических лиц. Владелец текущего счета(вкладчик) может вносить и изымать имеющиеся на нем средства согласно условиям текущего счета … Большой Энциклопедический словарь
ТЕКУЩИЙ СЧЕТ — (current account) 1. Активный счет в банке или строительном обществе, на который могут делаться вклады и с которого можно оплачивать чеки (См. также: чековый счет (cheque account). Банк или строительное общество выпускают бесплатные чековые… … Финансовый словарь
ТЕКУЩИЙ БАНКОВСКИЙ СЧЕТ — (current (bank) account) Счет в банке в Великобритании, по которому не начисляются проценты и для изъятия денег с которого не требуется предварительного уведомления. Этим текущий счет отличается от депозитного счета, на который начисляются… … Экономический словарь
ТЕКУЩИЙ СЧЕТ — (current account) 1. Активный счет в банке или строительном обществе, на который могут делаться вклады и с которого можно оплачивать чеки (cм. также: чековый счет (cheque account). Банк или строительное общество выпускает бесплатные чековые… … Словарь бизнес-терминов
ТЕКУЩИЙ СЧЕТ — 1) вид счета в банке; используется для хранения денежных средств и проведения расчетов. В РФ Т.е. открываются бюджетным учреждениям и организациям для учета и совершения операций по внебюджетным счетам, подразделениям коммерческих организаций,… … Юридический словарь
ТЕКУЩИЙ СУБСЧЕТ — субсчет, открываемый в банке общественными организациями, фондами и бюджетными учреждениями для учета поступающих средств с целью их дальнейшей аккумуляции … Юридическая энциклопедия
текущий счёт — счёт в банке, открываемый для физических лиц. Владелец текущего счета (вкладчик) может вносить и изымать имеющиеся на нём средства согласно условиям текущего счета. * * * ТЕКУЩИЙ СЧЕТ ТЕКУЩИЙ СЧЕТ, счет в банке, открываемый для физических лиц.… … Энциклопедический словарь
текущий — прил., употр. сравн. часто 1. Текущим называют то, что происходит в настоящее время или относится к настоящему времени. Текущие новости. | Текущие расходы. | На текущий момент его жизнь складывалась неплохо. | Я буду держать вас в курсе текущих… … Толковый словарь Дмитриева
ТЕКУЩИЙ СУБСЧЕТ — субсчет, открываемый в банке общественными организациями, фондами и бюджетными учреждениями для учета поступающих средств с целью их дальнейшей аккумуляции … Энциклопедический словарь экономики и права
текущий счет — 1) вид счета в банке; используется для хранения денежных средств и проведения расчетов. В РФ Т.е. открываются бюджетным учреждениям и организациям для учета и совершения операций по внебюджетным счетам, подразделениям коммерческих организаций,… … Большой юридический словарь